note
| - Attribué à tort, parfois à Philippe de Vitry, parfois à Chrétien Legouais. Pour ces auteurs, consulter le Fichier d'autorité des auteurs personnes physiques
- Traduction (72000 vers) en français, du début du XIVe s., des 15 livres des \"Métamorphoses\" d'Ovide, augmentée d'emprunts à d'autres textes (Heroi͏̈des, Roman de Troie), de gloses latines incorporées au récit et de digressions où s'insèrent des poèmes pré-existants. La \"moralisation\" consiste dans l'interprétation allégorique de chaque fable, dont le sens s'éloigne ainsi des intentions de l'auteur. Ce texte, et non celui d'Ovide, devient dès le XIVe s., la source des fables antiques de nombreux poètes
|