note
| - Oeuvre composite dont la source est un texte grec du IIIe s. (?) attribué au Pseudo-Callisthène, traduit en latin par Julius Valerius
- Pour les auteurs des différentes versions, consulter le Fichier d'autorité des auteurs personnes physiques sous les vedettes : Callisthène (auteur prétendu), Albéric de Briançon, Lambert le Tort, Alexandre de Paris, Pierre de Saint-Cloud, Eustache de Kent et Hay, Gilbert
- Version bulgare du Xe ou XIe s., a donné naissance aux diverses versions slaves dont la plus connue l'\"Alexandre serbe\" (ms de la BN de Belgrade, détruit par un incendie en 1941)
- Le texte du pseudo-Callisthène est à l'origine d'une version byzantine en vers de 1388 intitulée \"I rimada tou Magalou Alexandrou\" (Dit d'Alexandre le Grand), d'une autre de 1529 de Dimitrios Zino \"Genesis, Katorthomata kai Thanatos Alexandrou tou Makédonos, dia stichou\" (Naissance, exploits et mort d'Alexandre le Macédonien, en vers), d'une version en prose, de 1699 en grec populaire, \"I Phyllada tou Mega Alexandrou\" (Feuillets d'Alexandre le Grand)
- La \"Lettre d'Alexandre à Aristote\", insérée dans l'une des versions, a aussi connu une diffusion indépendante
- Plusieurs versions anglaises dont \"King Alisaunder\" (8021 vers, XIVe s.) et une version écossaise de Gilbert Hay, \"Buik of King Alexander the Conquerour\" (20000 vers, XVe s.)
|