About: Recherches sur des traductions françaises des \"Métamorphoses\" d'Ovide illustrées et publiées en France à la fin du XVe siècle et au XVIe siècle   Goto Sponge  NotDistinct  Permalink

An Entity of Type : rdac:C10001, within Data Space : data.idref.fr associated with source document(s)

AttributesValues
type
Thesis advisor
Author
dc:subject
  • traduction
  • illustration
  • Thèses et écrits académiques
  • Metamorphosis in literature
  • france
  • Latin language -- Translating into French -- History
  • Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D. Metamorphoses
  • Ovid (43 B.C.-17 or 18 A.D) -- Translations into French -- History and criticism
  • Ovide (0043 av. J.-C.-0017). Les métamorphoses -- Traductions françaises -- Renaissance
  • etudes latines
  • litterature latine ancienne
  • livre illustre
  • ovide
preferred label
  • Recherches sur des traductions françaises des \"Métamorphoses\" d'Ovide illustrées et publiées en France à la fin du XVe siècle et au XVIe siècle
Language
Subject
dc:title
  • Recherches sur des traductions françaises des \"Métamorphoses\" d'Ovide illustrées et publiées en France à la fin du XVe siècle et au XVIe siècle
Degree granting institution
note
  • un role eminent est devolu a l'image dans les editions vernaculaires des metamorphoses d'ovide parues a la renaissance, en france. l'illustrateur de la bible des poetes (1484 a 1531) aide a la comprehension d'un texte allegorique dont l'esprit echappe a un public non erudit. il facilite la memorisation des legendes en representant simultanement les divers moments de l'action et en transposant les aventures des dieux dans le monde contemporain. il ne fait en cela que reproduire les anachronismes et les gloses d'esprit medieval qu'offre la traduction. a l'heure ou l'accent est mis sur l'appreciation litteraire du poeme, les editeurs du grand olympe (1532 a 1570) privilegient la qualite esthetique de l'image au detriment de sa fonction didactique. or, ils distribuent paradoxalement les gravures de maniere arbitraire. elles peuvent ainsi recevoir deux sens differents suivant leur contexte. le lecteur doit des lors operer une selection parmi les faits depeints en se fondant sur un rapport d'analogie que certains entretiendraient avec la relation d'ovide. apres 1556, les progres de l'humanisme interdisent de transformer l'original au gre du courant de pensee qui l'exploite. les compositions de pierre vase et de bernard salomon ne heurtent pas le decorum. sortes de pictogrammes, elles racontent les mythes en marge des vers francais.
  • engravings came to occupy an important place in the vernacular editions of ovid's metamorphoses printed during the renaissance in france. the illustrator of the bible des poetes (1484 to 1531) helps unlearned readers to understand an allegorical text of which the meaning may escape them. the artist facilitates the memorisation of the legends by depicting the various moments of the legend's action together and by transposing the gods' adventures into the contemporary world. in so doing, he merely reproduces the medieval anachronisms and the glosses offered by the translation. at a time when the emphasis was put on the literary appreciation of the poem, publishers of grand olympe (1532 to 1570) favored the aesthetic quality of the illustration to the detriment of its didactic function. they thus paradoxically presented the engravings in an arbitrary way, with the result that they may be read in two different manners according to their context. the reader must then make a choice among the numerous events which are depicted, basing it on an analogical relationship that some of them may have with ovid's narrative. after 1556, the progress made by humanism prohibits one from transforming the original text based on one's way of thinking. the compositions of pierre vase and bernard salomon do not run counter to the decorum of the work. as sorts of pictograms, these compositions relate ovid's myths alongside the french verses.
dc:type
  • Text
http://iflastandar...bd/elements/P1001
rdaw:P10219
  • 1988
has content type
Temporal Coverage
is primary topic of
is rdam:P30135 of
Faceted Search & Find service v1.13.91 as of Aug 16 2018


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data]
OpenLink Virtuoso version 07.20.3229 as of May 14 2019, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (70 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software