Attributes | Values |
---|
type
| |
Thesis advisor
| |
Author
| |
alternative label
| - The personal statute of the Vietnamese in Indochina 1887 to 1954
|
dc:subject
| - Indochine française
- Thèses et écrits académiques
- Personnes (droit) -- Vietnam -- 19e siècle
- Personnes (droit) -- Vietnam -- 20e siècle
|
preferred label
| - Le statut personnel des Vietnamiens en Indochine de 1887 à 1954
|
Language
| |
Subject
| |
dc:title
| - Le statut personnel des Vietnamiens en Indochine de 1887 à 1954
|
Degree granting institution
| |
Publishing director
| |
note
| - Le contact colonial franco-vietnamien met en présence, sur le plan juridique, deux systèmes de droits très différents, l'un d'origine occidentale et l'autre d'inspiration confucéenne. Cette coexistence va se retrouver sur l'ensemble du territoire vietnamien, alors divisé par le colonisateur français en trois entités différentes : la Cochinchine (colonie), l'Annam et le Tonkin (protectorats). Le champ d'application de la loi française va alors s'étendre à des domaines jusque là réservés à la législation locale. Au début de l'ère coloniale le maintien du droit civil vietnamien est affirmé par le colonisateur (notamment avec les traductions des codes vietnamiens de Lê et Gia-long). Mais parallèlement l'ordre juridictionnel français s'installe et remplace en Cochinchine les millénaires juidictions mandarinales. Le colonisateur tend ensuite à affirmer la supériorité des règles du code civil sur celles du statut personnel local...
- The franco-vietnamese colonial contact puts in presence, on juridical plan, two systems of very different laws, one of Western origin and other one of Confucian inspiration. This coexistence is going to meet itself on the whole Vietnamese territory, divided by the French colonizer in three different entities : Cochinchine (colony), Annam and Tonkin (protectorates). Field of application of French law is then going to extend in domains up to there reserved for the local legislation. At the beginning of the colonial era the preservation of the Vietnamese civil law is asserted by the colonizer (notably with the translations of Vietnamese codes of Lê and Gia-Long). But at the same time the French jurisdictional mode is established and substitutes itself in Cochinchine for the mandarinales jurisdictions. The colonizer imposes the superiority of the rules of the Civil code on the one of the local personal statute...
|
dc:type
| |
http://iflastandar...bd/elements/P1001
| |
rdaw:P10219
| |
has content type
| |
Temporal Coverage
| |
Spatial Coverage
| |
is primary topic
of | |
is rdam:P30135
of | |