About: V̄idēvdād 19, édition critique, traduction et commentaires des textes avestique et moyen-perse   Goto Sponge  NotDistinct  Permalink

An Entity of Type : rdac:C10001, within Data Space : data.idref.fr associated with source document(s)

AttributesValues
type
Thesis advisor
Author
alternative label
  • Vīdēvād 19: critical edition, translation and commentary of the avestan and pahalvi texts
  • Videvdad 19, le récit de la victoire de Zarathustra sur Anhra Mainiiu
dc:subject
  • Thèses et écrits académiques
  • Avestique (langue)
  • Avesta, Vidēvdāt
  • Pehlevi (langue)
preferred label
  • V̄idēvdād 19, édition critique, traduction et commentaires des textes avestique et moyen-perse
Language
Subject
dc:title
  • V̄idēvdād 19, édition critique, traduction et commentaires des textes avestique et moyen-perse
Degree granting institution
note
  • Notre travail porte sur le Vīdēvād, texte avestique nommé d'après un terme pehlevi dérivé du mot avestique vidaēuuadāta, c'est-à-dire la \"loi qui tient éloignés les démons\". Ce recueil comprend 22 chapitres édictant des lois religieuses, des préceptes rituels et des mesures de purification. Ces prescriptions ont pour but de repousser l'impureté des éléments purs de la création d'Ahura Mazdā. Notre thèse est une édition du chapitre 19 de ce recueil complétée de sa traduction commentée. Ce chapitre raconte la tentation de ZaraƟustra par le Mauvais Esprit et sa victoire sur ce dernier. Le texte a été traduit et commenté sémantiquement, phonétiquement et philologiquement afin d'en dégager les particularités linguistiques. L'édition de référence du texte avestique est celle de Geldner, qui date de la fin du 19ème siècle. Dans la mesure où il a été démontré durant ces dernières années qu'il fallait revoir ce travail, nous avons fait une édition du texte en collationnant 13 manuscrits. Notre étude nous a permis à la fois de proposer pour certains termes une autre lecture que celle de Geldner et de continuer les recherches sur la filiation des manuscrits. De plus, le texte avestique a été mis au regard de la version pehlevie. L'intérêt de cette dernière traduction réside dans ses gloses: parfois un long commentaire, parfois une simple énonciation de synonymes en pehlevi, le traducteur lui-même comprenant mal le sens du mot original. L'édition du texte pehlevi a également été refaite à partir de deux manuscrits les plus anciens (L4 et K1)
  • We worked on the Vīdēvād, an avestan text whose title is a middle persian word coming from the avestan vidaēuuadāta- \"the law that keeps demons away\". This anthology contains 22 chapters dealing with religious laws, ritual precepts and measures of purification. These prescriptions aim at rejecting impurity from pure elements in Ahura Mazdā's creation. Our dissertation is an edition and translation with commentary of chapter 19 of this anthology. It relates the temptation of ZaraƟustra by the Bad Evil and how ZaraƟustra overcame him. The text was translated and annotated semantically, phonetically and philologically to highlight linguistic features. Until today, Geldner's edition, which dates back to the end of the 19th century, has been the edition of reference. However, in recent years, scholars have shown that this edition must be revised. Therefore, we prepared an edition of the avestan text by collating 13 manuscripts. This work led us to propose new readings for several words and pursue research on manuscripts filiation. Furthermore, we also studied the middle persian text. This translation is interesting in that it contains glosses that can either be long commentaries or simple synonyms. We also made the edition of the middle persian text on the basis of the two oldest manuscripts (L4 and K1)
dc:type
  • Text
http://iflastandar...bd/elements/P1001
rdaw:P10219
  • 2010
has content type
is primary topic of
is rdam:P30135 of
Faceted Search & Find service v1.13.91 as of Aug 16 2018


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data]
OpenLink Virtuoso version 07.20.3229 as of May 14 2019, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (70 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software