About: La manuélisation des langues et des cultures, le Français et l'Arabe en Syrie   Goto Sponge  NotDistinct  Permalink

An Entity of Type : rdac:C10001, within Data Space : data.idref.fr associated with source document(s)

AttributesValues
type
Thesis advisor
Author
alternative label
  • The manualisation of languages and cultures, French and Arabic in Syria
dc:subject
  • Thèses et écrits académiques
  • Arabe (langue) -- Manuels d'enseignement
  • Français (langue) -- Étude et enseignement -- Locuteurs de l'arabe
  • Français (langue) -- Manuels pour locuteurs de l'arabe
  • Manuels d'enseignement -- Syrie
  • Didactique Manuel, manuélisation, dénotation /connotation, intertextualité, grammaire, Littérature, texte, culture, herméneutique interculturelle.
  • Arabe (langue) -- Étude et enseignement -- Syrie
  • Français (langue) -- Étude et enseignement -- Syrie -- Histoire
  • Littérature -- Étude et enseignement -- Syrie
  • Manuels d'enseignement -- Syrie -- Histoire
  • Civilisation -- France -- Étude et enseignement -- Syrie -- Histoire
  • Didactic, text book, manualisation, denotation/ connotation, intertextuality, grammar, , literature, text, culture, hermeneutic intercultural.
preferred label
  • La manuélisation des langues et des cultures, le Français et l'Arabe en Syrie
Language
Subject
dc:title
  • La manuélisation des langues et des cultures, le Français et l'Arabe en Syrie
Degree granting institution
note
  • La problématique didactique de cette thèse est de savoir quel rôle revêt la manuélisation des langues et des cultures dans l’enseignement/apprentissage du français en Syrie. Cette thèse est divisée en trois parties contenant neuf chapitres. La première vise à cerner la notion de manuel et son évolution dans le temps. Elle traite également de la politique linguistique qui détermine la manuélisation de l’arabe langue maternelle et du français langue étrangère. L’analyse descriptive et méthodologique des manuels scolaires de français dans le cycle secondaire constitue le corpus de cette recherche. La deuxième partie concerne les aspects linguistiques et théoriques de la manuélisation : texte, culture et grammaire. La troisième partie défend la primauté des textes littéraires en matière de manuélisation, qui expriment toute une culture à l’intérieur de laquelle la langue véhicule les valeurs sociétales. L’enseignement débutant par la dénotation, s’inscrit dans le contexte socioculturel qui détermine la connotation du texte. De là émane l’importance de la littérature francophone, dont la littérature arabe d’expression française, et de notions comme, l’intertextualité, et l’hypertextualité, qui renvoient aux liens linguistiques et historiques marquant l’interaction d’un texte avec les autres. Par l’herméneutique interculturelle, l’enseignement incite les élèves à une réflexion comparative et constructive. L’ensemble de la recherche conduit à l’élaboration d’une unité didactique conçue comme une synthèse de données théoriques et expérimentales exposées au cours de notre recherche.
  • The didactic issue of this thesis is to know what role is played by the manualisation of languages and cultures in the teaching/learning of French in Syria. This thesis is divided into three parts, which are made of nine chapters. The first part aims at making out the notion of manual and its evolution through History. It also deals with the linguistic policy that determines the manualisation of Arabic as a native language and French as a foreign language. The descriptive and methodological analysis of French school manuals in high schools constitutes the corpus of this research.The second part deals with the linguistic and theoretical aspects of manualisation: text, culture and grammar. The third part defends the primacy of literary texts as far as manualisation is concerned, given that these texts express a whole culture inside which language carries the societal values.Teaching, starting with denotation, is to be located in the sociocultural context that determines the text’s connotation. Hence comes the importance of literature in the French language, including Arab literature written in French, and notions such as intertextuality and hypertextuality which both refer to linguistic and historical links enhancing the interaction between one text and others. Through intercultural hermeneutics, teaching encourages the pupils to a comparative and constructive reflection. The whole research leads to the elaboration of a didactic unity conceived as a synthesis of theoretical and experimental data exposed throughout our work.
dc:type
  • Text
http://iflastandar...bd/elements/P1001
rdaw:P10219
  • 2008
has content type
Spatial Coverage
is primary topic of
is rdam:P30135 of
Faceted Search & Find service v1.13.91 as of Aug 16 2018


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data]
OpenLink Virtuoso version 07.20.3229 as of May 14 2019, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (70 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software