This HTML5 document contains 21 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
marcrelhttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n20http://www.idref.fr/028633067/
n8http://www.idref.fr/027253139/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
rdauhttp://rdaregistry.info/Elements/u/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n17http://lexvo.org/id/iso639-3/
n12http://www.idref.fr/027067203/
n14http://iflastandards.info/ns/isbd/terms/contentform/
rdachttp://rdaregistry.info/Elements/c/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n10http://www.idref.fr/026403633/
n2http://www.idref.fr/209868163/
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n16http://www.idref.fr/032121040/
n19http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/
n13http://iflastandards.info/ns/isbd/elements/
n5http://www.idref.fr/026997460/
rdawhttp://rdaregistry.info/Elements/w/
n7http://www.idref.fr/028302788/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
Subject Item
n2:id
rdf:type
rdac:C10001 frbr:Work
marcrel:ths
n7:id
marcrel:aut
n12:id n16:id
skos:altLabel
The Perrot d'Ablancourt's \"Lucien\", critical essays, edited with introduction and notes
dc:subject
Lucien de Samosate (0125?-0192?) -- Critique et interprétation Thèses et écrits académiques
skos:prefLabel
Le \"Lucien\" de Perrot d'Ablancourt, Textes critiques, édités avec une introduction et des notes
dcterms:language
n17:fra
dcterms:subject
n5:id n8:id n20:id
dc:title
Le \"Lucien\" de Perrot d'Ablancourt, Textes critiques, édités avec une introduction et des notes
marcrel:dgg
n10:id
skos:note
With the translation of Lucian (1654), Perrot d'Ablancourt inflects clearly the history of the lucianic tradition in the French literature. Leaving the sixteenth century polemical use, the translator gives a Lucian who is principally writer, master of artistic prose. This thesis proposes the edition of seventeen Lucian's critical essays (concerning the literary creation) and their comparison with the growing doctrine of the French classicism (the so-named \"école de 1650\"). In this respect, Lucian appears as one of the ancient examples of the passage from rhetoric to a literary autonomous fact in prose. En traduisant Lucien en 1654, Perrot d'Ablancourt infléchit nettement l'histoire de la fortune du sophiste dans la littérature française. Tournant le dos à une tradition polémique issue de la Renaissance, le traducteur offre un Lucien qui est avant tout un écrivain, maître de la prose d'art. Cette thèse propose l'édition de dix-sept traités critiques de Lucien concernant la création littéraire, et les commente à la lumière de la doctrine classique naissante (celle de \"l'école de 1650\"). A ce titre, Lucien apparaît comme l'un des garants antiques du passage de la rhétorique à un fait littéraire autonome en prose.
dc:type
Text
n13:P1001
n14:T1009
rdaw:P10219
1989
rdau:P60049
n19:1020