This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n14http://www.idref.fr/029563054/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n18http://www.idref.fr/027218767/
marcrelhttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/
n7http://www.idref.fr/026403188/
n10http://www.idref.fr/027226441/
n19http://www.idref.fr/027253139/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
rdauhttp://rdaregistry.info/Elements/u/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n20http://lexvo.org/id/iso639-3/
n5http://iflastandards.info/ns/isbd/terms/contentform/
rdachttp://rdaregistry.info/Elements/c/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n16http://www.idref.fr/029614600/
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n4http://iflastandards.info/ns/isbd/elements/
n22http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/
n2http://www.idref.fr/212252127/
rdawhttp://rdaregistry.info/Elements/w/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n13http://www.idref.fr/02754270X/
n8http://www.idref.fr/027069923/
Subject Item
n2:id
rdf:type
frbr:Work rdac:C10001
marcrel:ths
n8:id
marcrel:aut
n14:id
dc:subject
Langage politique -- Algérie Langage diplomatique -- Algérie Français langue étrangère Thèses et écrits académiques
skos:prefLabel
Dire institutionnel et espaces de langage, essai d'une sémio-didactique (le cas de l'Algerie)
dcterms:language
n20:fra
dcterms:subject
n10:id n13:id n16:id n19:id
dc:title
Dire institutionnel et espaces de langage, essai d'une sémio-didactique (le cas de l'Algerie)
marcrel:dgg
n7:id
skos:note
Cette thèse analyse un contexte culturel : l'Algérie entre 1983 et 1985, dans le cadre d'une expérience d'enseignement du français langue étrangère. L'analyse, d'abord linguistique, concerne les écrits institutionnels (partie 1); puis elle s'intéresse a la sémiotique de l'espace abstrait et concret (partie 2), de sorte que le langage n'est pas isolé du reste de l'expérience sémiotique. Entre ces deux ensembles analyses, on peut lire des correspondances. Ainsi s'ébauche une lecture de la \"langue de l'espace\" (Roland Barthes) qui est la langue des bases et exprime les contraintes institutionnelles et l'utilisation singulière des libertés interstitielles par un groupe humain. La lecture des textes renseigne, elle, sur ce que l'institution prescrit, pourquoi et comment. Ces deux lectures impliquent activement le sujet de parole. On complète toujours ces approches analytiques d'approches comparatives, de manière à entendre la voix du \"tiers-parlant\" (Jean Peytard). Cet essai de sémio-didactique a un but : aider l'enseignement dans la connaissance des contextes culturels pour la mise en place d'un enseignement.
dc:type
Text
n4:P1001
n5:T1009
rdaw:P10219
1992
rdau:P60049
n22:1020
dcterms:spatial
n18:id