This HTML5 document contains 28 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
marcrelhttp://id.loc.gov/vocabulary/relators/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n21http://www.idref.fr/026403668/
n7http://www.idref.fr/027224406/
n20http://www.idref.fr/027796825/
n5http://www.idref.fr/027253139/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
rdauhttp://rdaregistry.info/Elements/u/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://www.idref.fr/028630114/
n2http://www.idref.fr/216064287/
n8http://lexvo.org/id/iso639-3/
n12http://www.idref.fr/147354862/
n10http://iflastandards.info/ns/isbd/terms/contentform/
rdachttp://rdaregistry.info/Elements/c/
n24http://www.idref.fr/027253074/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n16http://www.idref.fr/028390423/
frbrhttp://purl.org/vocab/frbr/core#
n19http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/
n9http://iflastandards.info/ns/isbd/elements/
rdawhttp://rdaregistry.info/Elements/w/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n23http://www.idref.fr/027939758/
n17http://www.idref.fr/029482259/
Subject Item
n2:id
rdf:type
rdac:C10001 frbr:Work
marcrel:ths
n17:id
marcrel:aut
n12:id
skos:altLabel
José Martín Recuerda aux prises avec l'histoire, dramaturgie et mise en scène José Martín Recuerda struggling with History, dramatic art and scenography
dc:subject
Théâtre (genre littéraire) espagnol Thèses et écrits académiques Martín Recuerda, José (1922-2007) -- Dramaturgie Théâtre -- Mise en scène -- Espagne Scénographie -- Espagne
skos:prefLabel
José Martín Recuerda aux prises avec l'Histoire, dramaturgie et scénographie
dcterms:language
n8:fra
dcterms:subject
n4:id n5:id n16:id n20:id n23:id n24:id
dc:title
José Martín Recuerda aux prises avec l'Histoire, dramaturgie et scénographie
marcrel:dgg
n21:id
skos:note
Affecté par la Guerre Civile, censuré par le régime franquiste, forcé à prendre le chemin de l'exil, accueilli par la suite par Salamanque, au terme d'une carrière mouvementée, José Martín Recuerda a désiré s'en retourner à Salobreña, petit village d'Andalousie, pour retremper son âme aux sources de sa terre natale. Cette région a été son principal foyer d'inspiration, qui lui a prodigué les protagonistes de ses pièces dominées par la présence de personnages féminins, paradigmes des héroïnes de la tragédie grecque. Célèbre en tant que dramaturge, nourri de théâtre classique et très sensible aux inflexions historiques et politiques de l'Espagne de l'après-guerre, son travail de metteur en scène demeure par trop méconnu. En outre, peu d'études ont été consacrées à la vision qu'ont eue les metteurs en scène en abordant le montage de certaines de ses pièces, d'où l'objet de notre recherche. Notre choix a porté sur \"Las salvajes en Puente San Gil\", \"Las arrecoǵias del Beaterio de Santa Maŕia Egipćiaca\" et \"La Trotski\" qui non seulement sont complémentaires par leur thématique mais encore qui signalent une progression dramaturgique et scénographique étroitement liée aux aléas de la vie du dramaturge ainsi que de la société espagnole. Leurs mises en scène par des compagnies professionnelles, reconstituées par nos soins, permettent d'analyser la démarche des metteurs en scène, les difficultés auxquelles ils ont été confrontés et le point de vue esthétique qu'ils ont adopté pour les monter. Traumatized by the Civil War, censored by the Franco regime which compelled him to go into exile, befriended by Castile and the city of Salamanca, José Martín Recuerda wished to end his days in Salobreña, a small village in his motherland, Andalusia. That region and Spain were his sources of inspiration and became the protagonists of his plays where the presence of female characters is predominant, as paradigms of Greek tragedy heroines. He was famous as a playwright, whereas his work as a director war far too underrated. Yet it was in revisiting the works of the Spanish classical repertoire and the Greek tragedy, in pursuit of his search for unusual settings for his productions, while taking into account the historical and political upheavals his country was experiencing, that he enriched his own works. Few studies have been devoted to the way directors have viewed things when tackling the staging of some of his plays, this also justifies our research. \"Las salvajes en Puente San Gil\", \"Las arrecoǵias del Beaterio de Santa Maŕia Egipćiaca\" and \"La Trotski\" are complementary in their themes. They also respond to an evolution of his dramatic art and scenography, closely connected with the hazards of his own life as well as those of Spanish society. Their stagings by professional companies, reconstructed after collecting photos and video recordings of the performances, make it possible to analyse the director's tasks, the difficulties they faced and the esthetic points of view they chose in order to stage them.
dc:type
Text
n9:P1001
n10:T1009
rdaw:P10219
2008
rdau:P60049
n19:1020
dcterms:spatial
n7:id